By Michael Wright
Special thanks to ThisDayinMusic.com.
It’s hard to believe in this day and age, but in 1964 — at the dawn of Beatlemania — there was some doubt as to whether the Fab Four would sell in a non-English-speaking country like Germany. Perhaps those making that assessment weren’t aware that The Beatles had spent their formative years as a band tearing down houses on Hamburg’s Reeperbahn on a nightly basis. Nevertheless, Odeon Records (the German imprint of EMI) contacted George Martin and Brian Epstein and convinced them that The Beatles should record their biggest hits in German so that they could sell more records there. Martin and Epstein agreed. The Beatles did not.
The group had set up shop in Paris for a series of dates at the historic Olympia music hall, and were none too thrilled at the prospect of re-doing “I Want to Hold Your Hand” and “She Loves You” with ham-handed, translated lyrics. George Martin insisted, though, and booked the band at Paris’s EMI Pathe Marconi Studios on January 27. The group, however, did not show up for the session, which sent a waiting Martin into a light simmer. The group were reportedly reprimanded for blowing off the session and, though still not thrilled about the idea, agreed to record the tracks two days later.
Meanwhile, EMI’s German producer, Otto Demler, contacted Luxembourger singer-TV personality Camillo Felgen to translate the songs. And so, Felgen (who was a translator for German occupiers in World War II) set about figuring out what German phrases scan well for “And when I touch you I feel happy inside” and “Well I saw her yester-da-ee-ay.” He was also tasked with schooling the Liverpudlians on proper pronunciation. With good humor, Felgen agreed — though he was sure to take a pen name for his work as a lyricist, opting for Jean Nicolas (based on his middle names).
So, as promised, The Beatles arrived at Pathe Marconi on the morning of January 29 and set to work. “Komm, Gib Mir Deine Hand,” the Deutsche “I Want to Hold Your Hand,” was the easier endeavor. Backing tracks still existed for the song, so the band only had to re-record the vocals, which they did in eleven takes, along with overdubbed handclaps.
The larger undertaking was the re-recording of “She Loves You,” retitled “Sie Liebt Dich.” Because the original rhythm track had long since been destroyed at Abbey Road Studios (there was little thought, early on, about preserving such things), the entire song had to be rerecorded. This took quite a bit more effort, to perfectly replicate the original single. There has been speculation that the band listened to the record a few times before launching into the recording, just to remember the little nuances. Nevertheless, when they had finally finished recording the fourteenth and final take, there were still a few barely perceptible differences. The first is that the tempo of the song is just a hint faster than the original, much closer to the live version they had been playing for several months. Also, bits of George Harrison’s guitar flourishes are ever so slightly “off.” Still, the overall recording is admirably close to the original English version. And by the time they had recorded the winning take, as engineer Norman Smith later recalled, “They were extremely pleased to get it over with.”
As luck may have it, the group had a little extra time at the end of the session. So they decided to take advantage of the bonus studio time and record a new, little ditty Paul McCartney had been working on called “Can’t Buy Me Love.”
As for future recordings, The Beatles swore off any further forays into song translation, though Macca did take a crack at a German version of “Get Back” later on, just for giggles. Looking back on the whole affair, George Martin later said, “They were right, actually, it wasn’t necessary for them to record in German. But they weren’t graceless, they did a good job.”